江西萍鄉(xiāng)墻體廣告 徐麗娟、信息日報記者李湖明、實習生龍星霖報道:呂姓拼音究竟是什么?5日,贛州市民呂先生向本報反映,他的銀行 卡姓名拼音中顯示有LU和LV,而他去辦護照時姓名拼音中又顯示為LYU,這讓他很迷惑。對此,記者從贛州市公安局出入境處理處證明,呂姓護照姓名拼音 中,大寫字母ü用YU替代,用LYU拼寫。
現(xiàn)有寫法易誤解
記者了解到,“呂”字的拼音,書面上正確的寫法應該是“l(fā)ü”,銀行卡姓名拼音中多見的有以下兩種拼法:LV和LU。這兩種拼法各有問題:首先,漢語拼音里底子沒有“V”這個字母,LV這種拼法,讓一些不明就里的人底子不會拼讀;而“LU”和魯、陸等拼音混雜在一起。
護照里YU替代ü
贛州市公安局出入境處理處民警介紹,國家質(zhì)檢總局、國家規(guī)范化處理委員會2011年10月發(fā)布了《中國人名漢語拼音字母拼寫規(guī)矩》,自2012 年2月1日起施行。該規(guī)范明確了公民護照上人名的拼音規(guī)矩,并首次明確,根據(jù)技能處理的特殊需求,必要的場合(如公民護照等),大寫字母ü可以用YU代 替。當前公安機關(guān)簽發(fā)的出入境證件原則上均依此規(guī)矩打印制造。記者了解到,除了處理護照外,在新處理港澳通行證、大陸居民往來臺灣通行證時,填寫姓名拼音 也要用“YU”替代“ü”。受此影響的姓還有“閭”、“律”。
可請求姓名加注
采訪中,不少呂姓市民提出疑慮,新的拼寫辦法如與銀行卡等信息的拼寫辦法不一致,會不會帶來費事?比方姓呂的人在處理銀行卡、英語留學考試和機票訂購時,也有“LU”和“LV”混用的表象。別的,新舊護照的姓名拼法不一致,也可能給持證人帶來費事。
對此,贛州市公安局出入境處理處民警表示:如確有需求,持照人可以向護照簽發(fā)機關(guān)請求處理姓名加注,證明原姓名拼音曾運用LU或LV。據(jù)悉,姓 名“加注”就是在護照的備注頁面上,把本來“LU”、“LV”的拼寫辦法做一個備注,這樣的話,幾種拼音辦法都可以通用了,加注費用為20元。